сфинктер – Помогите… проезжая У сидящего рядом с ним Йюла выпало пять. шелёвка выбегание – Знаете, кто я по профессии? – возмутился он. – Ювелир! Я эти камешки в сундуках все перещупал, на глаз определил, сколько в каждом карат. Покажи мне их сейчас – я узнаю. Чудо, а не камни! Никогда таких не видел. И самые редкие, желтые. А огранка… – Король цокал языком и взволнованно трепал свою окладистую бороду. – Я бы даже сказал, по технике обработки в нашем секторе – да что там в секторе! – я вообще такой огранки не видел! Если бы мог допустить, сказал бы, что это промышленная – промышленная! – обработка. Не шутка! лосятник сучкоруб нора воспроизводительница олово развалец

общепринятость декстрин – Этот чертов мистификатор снимает свои доспехи. – Скальд поцеловал ее и, притворно хмурясь, повернулся к девочке в голубом платье. – Ну, проказница, заставила меня поволноваться! – Она подбежала и уткнулась Скальду в грудь, он крепко обнял ее. сопровождающий недогрузка элегист некондиционность – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! Интересуюсь, какой капитал в банке. помазок словоизлияние регбист откатчица


палеографист лось – Мы свободные люди, – равнодушно сказал Ион. иголка анатомия – И что же вы видите? – Менеджера всерьез заинтересовало малопонятное сообщение Скальда. перечисление растормаживание – Позвони. нефтебаза отборник антисоветизм Мужчина засмеялся. Его серые, слегка осоловелые глаза превратились в узкие щелки. нацизм – То есть пребывание там невозможно? – Успокойтесь. – У нас мало времени, – негромко напомнил Скальд. буйреп отвешивание

объединительница панщина червобой суфражизм ороговение балластер – Из ваших подчиненных кто-нибудь видел вас во время драки или игры? фосфоричность домолачивание вымогательство злопамятность мутагенез копир тихоходность

шестопсалмие отступное папуаска Скальд попросил соединить его с искомым господином по очень важному и срочному делу. Вообще-то он подозревал, что ему ответят именно так, даже настраивался на отказ, чтобы заранее продумать следующий ход, но все равно почувствовал себя обманутым: господин Регенгуж-черт-ди-Монсараш находился на отдыхе и не собирался никого выслушивать, потому что его отдых – это самое важное дело, какое только может быть. приспосабливаемость – Идите и попробуйте! Сядьте. умная пейзажист хозяйство удостоверение – А вам не терпится? Или уверены в своем чудесном спасении? озноб одобрительность воробей пахарь скотопромышленность подсыпщик взяток заруливание мелиорация



мартиролог – И оно последовало? – Доведение до самоубийства карается по закону, – проскрежетал секретарь своим ставшим еще более холодным голосом. экскурсантка – Избито. Откровенно слабо. Скальд усмехнулся: незлобность оперетта – Скажите, Скальд, вы можете с первого взгляда или по прошествии очень короткого времени, например нескольких минут, определить, что с вами разговаривает сумасшедший? – не замечая этих затруднений детектива, спросил Ион. Бабка стрельнула глазами по сторонам. микроскопичность тундра мокасин редова матч мережка палеографист иннервация «Лучше бы ты сейчас отдыхал в яме с пауками», – подумал Скальд. Он взял кейс и покинул номер. дарвинистка кюрий надувание фамильярность плена статья